A una peregrinación de viudas consagradas

Queridos amigos,

Te doy la bienvenida con alegría con motivo de tu peregrinación a Roma. Gracias por su presentación, y expreso mi cordial saludo a los miembros de la Fraternité Notre Dame de la Resurrección y de la Communauté Anne la prophétesse , ahora está presente en varios países, así como a los sacerdotes que le acompañan, y por su intermedio, a todos personas que son probadas por la muerte de su cónyuge.

“La viudez es una experiencia particularmente difícil […]. Algunos espectáculo sea capaz de verter sus energías con más dedicación a sus hijos y nietos, encontrando en esta expresión de amor una nueva misión educativa “(ibid., N. Postsin. Laetitia Amoris , 254 ). Si esto es cierto para la mayoría de ustedes, la muerte de su marido ha traído a reconocer también un llamado especial del Señor y para responder a consagrándoos a él por amor y con amor. Junto con vosotros, gracias a Dios por la fidelidad de su amor que une a cada uno de ustedes, más allá de la muerte, a su marido y que él llamó y consagró a vivir hoy de seguir a Cristo en castidad, obediencia y pobreza. “A veces la vida presenta retos más grandes, ya través de ellos el Señor nos invita a nuevas conversiones que permiten su gracia se manifieste más en nuestra existencia” con el fin de hacernos partícipes de su santidad “( Hebreos 12:10)” (Exhortación Apostólica. ap. Gaudete et exsultate , 17 ). Así, con su consagración, usted confirma que es posible, con la gracia de Dios y el apoyo y acompañamiento de ministros y otros miembros de la Iglesia, vivir los consejos evangélicos ejerciendo sus responsabilidades familiares, profesionales y sociales.

La vostra consacrazione nella vedovanza è un dono che il Signore fa alla sua Chiesa per richiamare a tutti i battezzati che la forza del suo amore misericordioso è una strada di vita e di santità, che ci permette di superare le prove e di rinascere alla speranza e alla gioia del Vangelo. Vi invito pertanto a tenere il vostro sguardo fisso su Gesù Cristo e a coltivare il legame particolare che vi unisce a Lui. Perché è lì, nel cuore a cuore con il Signore, in ascolto della sua parola, che noi attingiamo il coraggio e la perseveranza di donarci corpo e anima per offrire il meglio di noi stessi attraverso la nostra consacrazione e i nostri impegni (cfr ibid., 25).

Possiate anche voi, mediante la vostra vita sacramentale, portare la testimonianza di questo amore di Dio che è per ogni uomo chiamata a riconoscere la bellezza e la felicità di essere amati da Lui. Unite a Gesù Cristo, siate lievito nella pasta di questo mondo, luce per quanti camminano nelle tenebre e nell’ombra della morte. Con la qualità della vostra vita fraterna, in seno alle vostre comunità, abbiate cura, attraverso l’esperienza della vostra stessa fragilità, di farvi vicine ai piccoli e ai poveri, per manifestare loro la tenerezza di Dio e la sua prossimità nell’amore. In questa prospettiva, vi incoraggio a vivere la vostra consacrazione nel quotidiano con semplicità e umiltà, invocando lo Spirito Santo perché vi aiuti a testimoniare, nell’ambito della Chiesa e del mondo, che «Dio può agire in qualsiasi circostanza, anche in mezzo ad apparenti fallimenti» e che «chi si offre e si dona a Dio per amore, sicuramente sarà fecondo» (Esort. ap. Evangelii gaudium , 279 ).

Con esta esperanza, confío al Señor, por intercesión de la Virgen María, os imparto la bendición apostólica, que extiendo a cuantos forman parte de la Fraternité Notre Dame de la Resurrección y de la Communauté Anne la prophétesse . Y por favor, ruega por mí mientras rezo por ti. Gracias!

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *